-
1 wide sense stationarity
abbr. WSSстационарность в широком смысле (предполагает независимость от времени лишь первых двух моментов распределения случайного процесса); ср. strict sense stationarityАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > wide sense stationarity
-
2 Wide Sense Cyclo-Stationary
File extension: WSCSУниверсальный русско-английский словарь > Wide Sense Cyclo-Stationary
-
3 wide-sense-stationary uncorrelated-scattering channel &abbr. WSSUS
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > wide-sense-stationary uncorrelated-scattering channel &abbr. WSSUS
-
4 wide sense stationary
French\ \ stationnaire au sens largeGerman\ \ schwach stationärDutch\ \ stationair in de covariantieItalian\ \ stazionaria in senso latoSpanish\ \ sentido amplio estacionariaCatalan\ \ estacionari en sentit ampliPortuguese\ \ estacionário em sentido latoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ svagt stationärGreek\ \ ευρεία έννοια του όρου στάσειFinnish\ \ laajassa mielessä stationaarinenHungarian\ \ széles értelemben állandóTurkish\ \ geniş anlamda durağanEstonian\ \ nõrgalt statsionaarneLithuanian\ \ stacionarus plačiąja prasmeSlovenian\ \ -Polish\ \ stacjonarność w szerszym sensieRussian\ \ стационарность в широком смыслеUkrainian\ \ стаціонарність в широкому сенсіSerbian\ \ -Icelandic\ \ víðum skilningi kyrrstöðuEuskara\ \ -Farsi\ \ kamel n manaPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ شعور واسع للاستقراريةAfrikaans\ \ stasionêr in die wye sinChinese\ \ 广 义 平 稳 性Korean\ \ 광의의 정상 -
5 Random process with stationary in a wide sense increments
Random process with stationary in a wide sense increments
Источник: ГОСТ 21878-76: Случайные процессы и динамические системы. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Random process with stationary in a wide sense increments
-
6 strict sense stationary
abbr. SSSстационарность в узком смысле (предполагает независимость от времени всего распределения случайного процесса); см. также wide sense stationarityАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > strict sense stationary
-
7 смысл
* * *смысл м.
sense; ( значение) meaningв смы́сле, напр. Лагра́нжа — in the sense of e. g., Lagrangeв определё́нном смы́сле — in some specified senseв широ́ком смы́сле — wide-senseпроце́сс, стациона́рный в широ́ком смы́сле — a wide-sense stationary processгеометри́ческий смысл — geometric(al) meaning -
8 смысле
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > смысле
-
9 широкий смысл
wide sense мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > широкий смысл
-
10 WSS
-
11 WSSUS
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > WSSUS
-
12 вариация в широком смысле
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > вариация в широком смысле
-
13 в широком смысле
1) General subject: globally speaking, on a gross scale2) Latin: sensu lato3) Mathematics: in a broad sense, in wide sense4) Diplomatic term: in a loose sense, loosely5) Business: to a wide extent, to wide extent6) Makarov: in a general sense (слова), in an extended sense, wide-sense -
14 процесс, стационарный в широком смысле
1) Mathematics: wide sense stationary process2) Makarov: a wide-sense stationary processУниверсальный русско-английский словарь > процесс, стационарный в широком смысле
-
15 широкий смысл
-
16 в широком смысле
в широком смысле слова — in the large sense of the word, in the broad sense of the word
Русско-английский словарь по общей лексике > в широком смысле
-
17 κοινός
A common (opp. ἴδιος), not in Hom. (v. ξυνός) ; ἐκ κοινοῦ shared in common, Hes.Op. 723;ἔσται γὰρ βίος ἐκ κ. Ar.Ec. 610
; of a common altar, Simon.140;τὸ τέμενος εἶναι κ. SIG1044.29
(Halic., iv/iii B.C.);κ. ἔρχεται κῦμ' Ἀΐδα Pi.N.7.30
; τρεῖς.. κ. ὄμμ' ἐκτημέναι, of the Gorgons, A.Pr. 795; κ. ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς, of Prometheus, ib. 613;τὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς Pl. R. 457d
: prov.,κοινὸν τύχη A.Fr. 389
, cf. Men.Mon. 356;κοινὰ τὰ τῶν φίλων E.Or. 735
(troch.), Pl.Phdr. 279c, Men.9, etc.; κ. Ἑρμῆς 'share the luck', Id.Epit.67, 100; κ. ἀρωγά common aid (i.e. for all), S.Ph. 1145 (lyr.); ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά and let the shouts of males rise jointly, Id.Tr. 207 (lyr.);κ. πόλεμον πολεμεῖν X.Hier.2.8
;τὸν ἀέρα τὸν κ. Men.531.8
;κ. τὸν ᾅδην ἔσχον οἱ πάντες βροτοί Id.538.8
;κ. ἀγαθὸν τοῦτ' ἐστί, χρηστὸς εὐτυχῶν Id.791
: c. dat., κ. τινί common to or with another,ὑμῖν φῶς.. καὶ τοῖσδ' ἅπασι κ. A.Ag. 523
;ὁ δαίμων κ. ἦν ἀμφοῖν ἅμα Id.Th. 812
;θάλατταν κ. ἐᾶν τοῖς ἡττημένοις And.3.19
;οἰκία.. κοινοτάτη ἀεὶ τῷ δεομένῳ Id.1.147
; [πολιτεία] τίς κοινοτάτη; Arist.Pol. 1289b14, cf. 1265b29;κοινόν τι χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυα X.HG7.1.32
;τὸν ἥλιον τὸν κ. ἡμῖν Men.611
: c. gen.,πάντων αἰθὴρ κ. φάος εἱλίσσων A.Pr. 1092
(anap.), cf. Pers. 132 (lyr.), Eu. 109, Pi.N.1.32; κ. τῶν Λακεδαιμονίων τε καὶ Ἀθηναίων shared in by both.., Pl.Mx. 241c, etc.: with Preps., τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., v. infr. v;κ. κατ' ἀμφοτέρων A.D.Synt.144.19
;οὐ γίγνεταί μοί τι κ. πρός τινα AP11.141
(Lucill.), cf. Iamb.Myst.5.7; μέρος κ. πρός τινα shared with.., CPR22.11 (ii A.D.), etc.;κ. μεταξύ τινων Stud.Pal.1.7
ii 11 (v A.D.).II in social and political relations, public, general, τὸ κ. ἀγαθόν the common weal, Th.5.90;κ. λόγῳ Id.5.37
, Hdt.1.141; κ. στόλῳ ib. 170;ἀδικήματα D.21.45
;ὁ τῆς πόλεως κ. δήμιος Pl.Lg. 872b
; κοινότατον of public or general interest, ib. 724b, cf. Arist.Rh. 1354b29; of constitutions, popular, free,κοινοτέραν εἶναι τὴν ἐκείνου μοναρχίαν τῆς αὑτῶν δημοκρατίας Isoc.10.36
.2 τὸ κ. the state,τὸ κ. Σπαρτιητέων Hdt.1.67
: abs., of one's own state, Ar.Ec. 208, etc.;τὸ κ. ὠφελεῖται Antipho 3.2.3
, cf. X.Cyr.2.2.20;τὰς ὠφελείας ἅπασιν εἰς τὸ κ. ἀπεδίδου Isoc.10.36
.b esp. of leagues or federations,τὸ κ. τῶν Ἰώνων Hdt.5.109
;τῶν συμμάχων Isoc.14.21
;τῶν Βοιωτῶν SIG457.10
(Thespiae, iii B.C.), Plb.20.6.1 (pl.), etc.; ἄνευ τοῦ πάντων κοινοῦ (sc. τῶν Θεσσαλῶν) Th.4.78; also, of private associations, Test.Epict.1.22, SIG 1113 ([place name] Loryma), al.; of guilds or corporations,τὸ κ. τῶν τεκτόνων POxy.53.2
(iv A.D.); of boards of magistrates, τὸ κ. τῶν ἀρχόντων ib.54.12 (iii A.D.).c the government, public authorities, Th.1.90, 2.12, etc.;τὰ κ. Hdt.3.156
;ἀπαγγεῖλαι ἐπὶ τὰ κ. Th.5.37
; ἀπὸ τοῦ κ. by public authority, Hdt.5.85, 8.135; σὺν τῷ κ. by common consent, Id.9.87.d the public treasury,χρημάτων μεγάλων ἐν τῷ κ. γενομένων Id.7.144
;ἐν τῷ κ. καὶ ἐν τοῖς ίεροῖς Th.6.6
, cf. 17;χρήματα δοῦναι ἐκ τοῦ κ. Hdt.9.87
; ἔχειν ἐν κοινῷ (without the Art.), Th.1.80, cf. Sch.adloc.3 τὰ κ. public affairs: πρὸς τὰ κ. προσελθεῖν, προσιέναι, to enter public life, D. 18.257, Aeschin.1.165; but also, the public money, Ar.Pl. 569, D.8.23 (in full,τὰ κ. χρήματα X.HG6.5.34
, Arist.Pol. 1271b11); τὰ κ. τῆς πόλεως, opp. τὰ ἁγνά, BMus.Inscr.4.481*.383; ἀπὸ κοινοῦ at the public expense, X.An.4.7.27, 5.1.12; , cf. Antiph. 230; ἐκ κ. from common funds, at joint expense, PGrenf.1.21.19 (ii B.C.).III common, ordinary,τὰ κ. εἰδέναι Pl.Ax. 366b
;διὰ τῶν κ. ποιεῖσθαι τὰς πίστεις Arist.Rh. 1355a27
; κοινοτάτη τῶν αἰσθήσεων [ἡ ἁφή] Id.EN 1118b1; τὰ κ. commonplaces, Men.Sam.27, Epit. 309; soκ. τόπος Hermog.Prog.6
, Aphth.Prog.7; ἡ κ. ἔννοια or ἐπίνοια, Plb. 2.62.2, 6.5.2; κ. νοῦς, φρένες, common sense, Phld.Rh.1.37 S., 202 S.; κ. καὶ διήκουσαι κακίαι general and all-pervading vices, Id.Sign.28;κ. καὶ δημώδη ὀνόματα Longin.40.2
;κ. καὶ ἐν μέσῳ κείμενα ὀνόματα D.H.Lys.3
; ἡ κ. διάλεκτος every-day language (free from archaisms and far-fetched expressions), Id.Isoc.2;πεφευγὼς τὸ κ. Phld.Acad. Ind.p.53
M.2 Gramm., ordinary, 'regular' Greek, opp. special dialects, διάλεκτοί εἰσι πέντε, Ἀτθὶς Δωρὶς Αἰολὶς Ἰὰς καὶ κ. Sch.D.T. p.14 H., cf. D.S.1.16, Theodos.Can.p.37 H., etc.; ἡ κ. alone, A.D. Conj.223.24; τὸ κ. ἔθος, ἡ κ. ἐκφορά, Id.Adv.155.10, Pron.4.27; οἱ κ. the writers who use this language, Sch.D.T.p.469 H., EM405.23.c ἡ κ. διάλεκτος demotic Egyptian, Manethoap. J.Ap.1.14.4 in magical formulae, of words added at will by the user, ' and so forth', freq.in Pap., PMag.Osl.1.255, PMag.Par.1.273, al.; κοινὰ ὅσα θέλεις ib.2.53;ὁ κ. λόγος PMag.Lond.46.435
; cf. κοινολογία.IV of Persons, connected by common origin or kindred, esp.of brothers and sisters,κ. σπέρμα Pi.O.7.92
, cf.S.OT 261, OC 535 (lyr.);κ. αἷμα Id.Ant. 202
, cf. 1; κ. πατήρ, μήτηρ, PAmh.2.152.9(v/vi A.D.), PFlor.47.11 (iii A.D.); alsoκ. Χάριτες Pi.O.2.50
.2 one who shares in a thing, partner,ἐν θύμασιν κ. ποεῖσθαί τινα S.OT 240
;κ. ἐν κοινοῖσι λυπεῖσθαι Id.Aj. 267
, cf. Ar.V. 917; also κ. τῷ θεῷ belonging in part to the god (who claims tithe of his substance), Berl.Sitzb.1927.161 ([place name] Cyrene).3 lending a ready ear to all, impartial,μὴ οὐ κ. ἀποβῆτε Th.3.53
; neutral, ib.68; ;μέτριος καὶ κ. Arist.Ath.6.3
; κοινοί, οἱ, arbitrators, GDI1832.10 (Delph.);κ. μεσίτης PStrassb.41.14
(iii A.D.); of a capital city, δεῖ.. κοινὴν εἶναι τῶν τόπων ἁπάντων easily accessible on all sides, Arist.Pol. 1327a6.b courteous, affable, X. Cyn.13.9;κ. ἅπασι γενέσθαι Isoc.5.80
;τῇ πρὸς πάντας φιλανθρωπίᾳ κ. Democh.2
J.;ἔχειν τὰς κ. φρένας Phld.Rh.1.202
S.c in bad sense, κοινή, ἡ, prostitute, Vett.Val.119.30, Porph.Hist.Phil.12 (pl.).d of events, κοινότεραι τύχαι more impartial, i.e. more equal, chances, Th.5.102; ἔστιν ἐν τῷ κ. πᾶσι c. inf., And.2.6.V in Logic, general, universal, τὸ κ. λαμβάνειν περί τινων, τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., Pl.Tht. 185b, 185c;τὰ κ. λεγόμενα ἀξιώματα Arist.APo. 76b14
; αἱ κ. ἀρχαί ib. 88a36; κ. ἔννοιαι axioms, heading in Euc.; general,κ. ὅρος Arist.Metaph. 987b6
; κοινὰ καὶ στοιχειώδη general principles, Phld.Rh.1.69S.; κ. σημεῖον, opp. ἴδιον, Id.Sign.14; κ. κρίσις objectively valid judgement, Id.Po.5.22;ὄνομα κ. Str.10.2.10
; abstract,ὁ κ. ἄνθρωπος καὶ λογισμῷ ληπτός Dam.Pr. 341
.VI Gramm.,1 κ. συλλαβή common syllable, capable of being long or short, D.T.633.17, Heph. 1.4.b κ. ποιήματα, poems which are both κατὰ στίχον and συστηματικά, e.g. the Sapphic stanza, Id.pp.58,59 C.; also, poems of ambiguous metrical form, Id.p.60 C.2 v.supr.111.2.3 of gender,κ. γένος D.T.634.19
; of nouns, A.D.Pron.30.7, al., EM143.33, 305.19, etc.4 ἀπὸ κοινοῦ λαμβάνειν, of two clauses taking a word in common, A.D.Synt.122.14, al.; κοινὸν or ἐκ κοινοῦ παραλαμβάνεσθαι, ib.20, 28, al.VII of forbidden meats, common, profane,φαγεῖν κ. καὶ ἀκάθαρτον Act.Ap.10.14
, cf. Ep.Rom.14.14;κ. χερσὶ ἐσθίειν Ev.Marc.7.2
.B Adv. κοινῶς in common, jointly, E. Ion 1462;τὰ κοινὰ κ. δεῖ φέρειν συμπτώματα Men.817
: [comp] Comp., ἐν Κρήτῃ -οτέρως [ἔχει τὰ τῶν συσσιτίων] Arist.Pol. 1272a16.3 sociably, like other citizens,οὐδὲ κ. οὐδὲ πολιτικῶς ἐβίωσαν Isoc.4.151
;ἴσως καὶ κ. πρός τινα προσφέρεσθαι Arist.Rh.Al. 1430a1
;κ. καὶ φιλικῶς Plu.Ant.33
; μετρίως καὶ κ. ὰσπάζεσθαι Id.Arat.43.4 in general, Diph.Siph. ap. Ath. 3.81a; ἡ κ. σύνεσις, τὸ κ. ἄνθρωπον", Phld.Vit.p.34J., Mort.38; opp. ἰδίως, Demetr.Lac.Herc.1014.41, Plu.Marc.8, cf. Longin.15.1;κοινότερον εἰπεῖν Phld.Rh.1.256
S.; - οτέρως Orib.Fr.93.6 in plain language, opp. σοφιστικῶς, Plu.2.659f; in the ordinary or wide sense, opp. κυρίως, Them.in APo.5.5: [comp] Comp., M.Ant. 2.10.II fem. dat. [full] κοινῇ; [dialect] Dor. [full] κοινᾷ SIG56.11 (Argos, v B.C.); [dialect] Boeot. [full] κυνῆ ib.635.31 (Acraeph., ii B.C.):—in common, by common consent, Hdt.1.148, 3.79, S.OT 606, OC 1339, E.Hipp. 731, Th.1.3, etc.;κ. πᾶσι καὶ χωρίς Arist.Pol. 1278b23
, cf. Ath.40.3; κ. μετά τινος, κ. σύν τινι, Pl.Smp. 209c, SIG346.27 (iv B.C.), X.Mem.1.6.14, etc.;ἰδίᾳ τε καὶ κ. Alex.291
: also neut.pl..3 as Prep. c. dat., together with, E. Ion 1228, Hel. 829, Fr. 823.III with Preps., εἰς κοινόν in common, in public,ὑμῖν τῇδέ τ' ἐς κ. φράσω A.Pr. 844
;πᾶσιν ἐς κ. λέγω Id.Eu. 408
, cf.Ar.Av. 457 (lyr.), Pl.Lg. 796e;εἰς κ. γνώμην ἀποφαίνεσθαι D.19.156
; εἰς τὸ κ. λέγειν, ἀγορεύειν, Pl.Tht. 165a, X. An.5.6.27; εἰς τὸ κ. for public use, Pl.Lg. 681c.2 ἀπὸ κοινοῦ, ἐκ κοινοῦ, v.A.1.1, 11.3, VI.4.3 ἀφεῖσαν ἐν κοινῷ ζητεῖν, Lat. rem in medio reliquerunt, Arist.Metaph. 987b14; but οἱ ἐν κ. γιγνόμενοι λόγοι, = οἱ ἐξωτερικοὶ λόγοι, Id.de An. 407b29.4 κατὰ κοινόν, opp. κατ' ἰδίαν, jointly, in common, Lexap.D.21.94, Plb.4.3.5; prob. forκατὰ κοινοῦ Id.11.30.3
. -
18 ecfundo
ef-fundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.).I.Lit.:B.vinum in barathrum (i. e. ventrem),
Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10:aquam oblatam in galea,
Front. Strat. 1, 7, 7:humorem,
Cels. 7, 15:lacrimas,
Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:imbrem (procella),
Curt. 8, 13:se in oceanum (Ganges),
Plin. 2, 108, 112, § 243:Sangarius flumen in Propontidem se effundit,
Liv. 38, 18, 18; cf. pass. in mid. force:mare neque redundat umquam neque effunditur,
Cic. N. D. 2, 45, 116; v. also under P. a.—Transf., of non-liquid bodies.1.In gen., to pour out, pour forth, drive out, cast out, send out (mostly poet. and in postAug. prose;2.a favorite word of Vergil): saccos nummorum,
Hor. S. 2, 3, 149:frumentum in flumen,
Dig. 9, 2, 27, § 19:ei oculus effunditur,
is knocked out, put out, ib. 19, 2, 13, § 4:tela,
i. e. to shoot in great numbers, Verg. A. 9, 509; Liv. 27, 18:auxilium castris apertis,
to send forth, Verg. A. 7, 522:equus consulem lapsum super caput effudit,
threw, Liv. 22, 3, 11; so id. 10, 11; 27, 32; Plin. 8, 42, 65, § 160; Curt. 8, 14, 34; Verg. A. 10, 574; 893; cf. Val. Fl. 8, 358:(quae via) Excutiat Teucros vallo atque effundat in aequum,
Verg. A. 9, 68:sub altis portis,
id. ib. 11, 485; cf.:aliquem solo,
id. ib. 12, 532:caput in gremium,
Cels. 7, 7, 4. — Poet.:carmina molli numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues,
i. e. lets it slip over smoothly, Pers. 1, 65.—In partic.a.With se, or mid. of persons, to pour out in a multitude, to rush out, spread abroad (a favorite expression with the historians):b.omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe),
Caes. B. C. 2, 7, 3; so,se,
id. ib. 2, 7, 3; Liv. 26, 19; 34, 8; 33, 12, 10; 35, 39, 5; Val. Max. 7, 6, 6; Vell. 2, 112, 4; Suet. Calig. 4 fin.; id. Caes. 44 et saep. (but not in Caes. B. G. 5, 19, 2, where the better reading is:se ejecerat, v. Schneider ad h. l.): omnibus portis effunduntur,
Liv. 38, 6;so mid.,
Tac. A. 1, 23; Liv. 40, 40, 10; and esp. freq. in the part. effusus, Sall. J. 55, 4; 69, 2; Liv. 1, 14; 9, 31; Tac. A. 4, 25 fin.; 12, 31; 15, 23; Verg. A. 6, 305 et saep.— Ellips. of se: ubi se arctat (mare) Hellespontus vocatur; Propontis, ubi expandit; ubi iterum pressit, Thracius Bosporus;ubi iterum effundit, Pontus Euxinus,
spreads out, widens, Mel. 1, 1, 5.—With the accessory notion of producing, to bring forth, produce abundantly:c.non solum fruges verum herbas etiam effundunt,
Cic. Or. 15, 48; cf.: fruges (auctumnus), Hor. C. 4, 7, 11:copiam,
Cic. Brut. 9, 36.—Of property, to pour out, i. e. to lavish, squander, waste, run through:II.patrimonium per luxuriam effundere atque consumere,
Cic. Rosc. Am. 2, 6; so,patrimonium,
id. Phil. 3, 2:aerarium,
id. Agr. 1, 5, 15; id. Tusc. 3, 20, 48:sumptus,
id. Rosc. Am. 24, 68:opes,
Plin. 7, 25, 26, § 94:omnes fortunas,
Tac. A. 14, 31:reditus publicos non in classem exercitusque, sed in dies festos,
Just. 6, 9, 3; and absol.:effundite, emite, etc.,
Ter. Ad. 5, 9, 34.Trop.A.In gen.:B.effudi vobis omnia, quae sentiebam,
i. e. have freely imparted, Cic. de Or. 1, 34 fin.; cf. id. Att. 16, 7, 5; id. Fl. 17, 41; Quint. 2, 2, 10; 10, 3, 17; Val. Fl. 7, 434:procellam eloquentiae,
Quint. 11, 3, 158:totos affectus,
id. 4, 1, 28:tales voces,
Verg. A. 5, 723:questus,
id. ib. 5, 780:carmina,
Ov. H. 12, 139 al.:vox in coronam turbamque effunditur,
Cic. Fl. 28 fin.; cf.:questus in aëra,
Ov. M. 9, 370:omnem suum vinulentum furorem in me,
Cic. Fam. 12, 25, 4:iram in aliquem,
Liv. 39, 34:omne odium in auxilii praesentis spem,
id. 31, 44, 2:indignationem,
Vulg. Ezech. 20, 8 et saep.—In partic. (acc. to I. B. 2. a. and c.).1.With se, or mid., to give one's self up to, to give loose to, yield to, indulge in:2.qui se in aliqua libidine effuderit,
Cic. Par. 3, 1, 21:se in omnes libidines,
Tac. A. 14, 13:(Pompeius) in nos suavissime hercule effusus,
has treated me with the most flattering confidence, Cic. Att. 4, 9;more freq., mid.: in tantam licentiam socordiamque,
Liv. 25, 20, 6:in venerem,
id. 29, 23, 4:in amorem,
Tac. A. 1, 54; Curt. 8, 4, 25:in laetitiam,
Just. 12, 3, 7; Curt. 5, 1, 37:in jocos,
Suet. Aug. 98:in cachinnos,
id. Calig. 32:in questus, lacrimas, vota,
Tac. A. 1, 11:in lacrimas,
id. ib. 3, 23; 4, 8; id. H. 2, 45;for which, lacrimis,
Verg. A. 2, 651; cf.:ad preces lacrimasque,
Liv. 44, 31 fin.:ad luxuriam,
id. 34, 6:terra effunditur in herbas,
Plin. 17, 8, 4, § 48; cf.:quorum stomachus in vomitiones effunditur,
id. 23, 1, 23, § 43.—To cast away, give up, let go, dismiss, resign:3.collectam gratiam florentissimi hominis,
Cic. Fam. 2, 16, 1:odium,
id. ib. 1, 9, 20:vires,
Liv. 10, 28; Ov. M. 12, 107:curam sui,
Sen. Ira, 2, 35:verecundiam,
id. Ep. 11:animam,
Verg. A. 1, 98; cf.vitam,
Ov. H. 7, 181; Macr. Somn. Scip. 1, 1, 9; cf. id. ib. 1, 11, 25:spiritum,
Tac. A. 2, 70.—To relax, loosen, slacken, let go:I.manibus omnis effundit habenas,
Verg. A. 5, 818:sive gradum seu frena effunderet,
Stat. Th. 9, 182:irarum effundit habenas,
Verg. A. 12, 499.—Hence, effūsus, a, um, P. a.(Effundo, I. B. 1.) Poured out, cast out; hence, plur. as subst.: effusa, ōrum, n., the urine:II.reliquias et effusa intueri,
Sen. Const. Sap. 13, 1.—(Effundo, I. B. 2.) Spread out, extensive, vast, broad, wide (not freq. till after the Aug. per.).— Lit.1.In gen.:2.effusumque corpus,
Lucr. 3, 113; cf.:late mare,
Hor. Ep. 1, 11, 26:loca,
Tac. G. 30:effusissimus Hadriatici maris sinus,
Vell. 2, 43:incendium,
Liv. 30, 5; cf.caedes,
id. 42, 65:cursus,
id. 2, 50; Plin. 9, 33, 52, § 102:membra,
i. e. full, plump, Stat. Th. 6, 841.—Esp., relaxed, slackened, loosened, dishevelled:3.habenis,
Front. Strat. 2, 5, 31; cf.:quam posset effusissimis habenis,
Liv. 37, 20:comae,
Ov. H. 7, 70; id. Am. 1, 9, 38 et saep.; cf.also transf.: (nymphae) caesariem effusae nitidam per candida colla,
Verg. G. 4, 337.—Of soldiers or a throng of people, etc., straggling, disorderly, scattered, dispersed:III.effusum agmen ducit,
Liv. 21, 25, 8:aciem,
Luc. 4, 743:huc omnis turba effusa ruebat,
Verg. A. 6, 305:sine armis effusi in armatos incidere hostis,
Liv. 30, 5, 8.—Trop.1.Profuse, prodigal, lavish:2.quis in largitione effusior?
Cic. Cael. 6, 13:munificentiae effusissimus,
Vell. 2, 41.—Extravagant, immoderate:1. a.licentia,
Liv. 44, 1; cf.laetitia,
id. 35, 43 fin.:cursus,
Plin. Ep. 6, 20, 11 et saep.— Comp.:cultus in verbis,
Quint. 3, 8, 58.— Sup.:laudationes,
Petr. 48, 7:studium,
Suet. Ner. 40.— Adv.: effūse.In gen.:b.ire,
Sall. J. 105, 3; cf.fugere,
Liv. 3, 22; 40, 48:persequi,
id. 43, 23; Curt. 9, 8:vastare,
Liv. 1, 10; 44, 30; cf.:effusius praedari,
id. 34, 16 et saep.: spatium annale effuse interpretari. in a wide sense, Cod. Just. 7, 40, 1. —Esp., profusely, lavishly:2.large effuseque donare,
Cic. Rosc. Am. 8 fin.; cf.vivere,
id. Cael. 16 fin.: liberalem esse, Aug. ap. Suet. Aug. 71:affluant opes,
Liv. 3, 26. —In the comp., Tac. A. 4, 62.—(Acc. to II.) Extravagantly, immoderately:cum inaniter et effuse animus exsultat,
Cic. Tusc. 4, 6, 13:amare,
Plin. Ep. 6, 26, 2.— Comp.:dicere,
Plin. Ep. 1, 20, 20:fovere,
id. ib. 7, 24, 4:excipere,
Suet. Ner. 22:favere,
Tac. H. 1, 19.— Sup.:diligere,
Plin. Ep. 7, 30, 1; id. Pan. 84, 4. -
19 effundo
ef-fundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.).I.Lit.:B.vinum in barathrum (i. e. ventrem),
Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10:aquam oblatam in galea,
Front. Strat. 1, 7, 7:humorem,
Cels. 7, 15:lacrimas,
Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:imbrem (procella),
Curt. 8, 13:se in oceanum (Ganges),
Plin. 2, 108, 112, § 243:Sangarius flumen in Propontidem se effundit,
Liv. 38, 18, 18; cf. pass. in mid. force:mare neque redundat umquam neque effunditur,
Cic. N. D. 2, 45, 116; v. also under P. a.—Transf., of non-liquid bodies.1.In gen., to pour out, pour forth, drive out, cast out, send out (mostly poet. and in postAug. prose;2.a favorite word of Vergil): saccos nummorum,
Hor. S. 2, 3, 149:frumentum in flumen,
Dig. 9, 2, 27, § 19:ei oculus effunditur,
is knocked out, put out, ib. 19, 2, 13, § 4:tela,
i. e. to shoot in great numbers, Verg. A. 9, 509; Liv. 27, 18:auxilium castris apertis,
to send forth, Verg. A. 7, 522:equus consulem lapsum super caput effudit,
threw, Liv. 22, 3, 11; so id. 10, 11; 27, 32; Plin. 8, 42, 65, § 160; Curt. 8, 14, 34; Verg. A. 10, 574; 893; cf. Val. Fl. 8, 358:(quae via) Excutiat Teucros vallo atque effundat in aequum,
Verg. A. 9, 68:sub altis portis,
id. ib. 11, 485; cf.:aliquem solo,
id. ib. 12, 532:caput in gremium,
Cels. 7, 7, 4. — Poet.:carmina molli numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues,
i. e. lets it slip over smoothly, Pers. 1, 65.—In partic.a.With se, or mid. of persons, to pour out in a multitude, to rush out, spread abroad (a favorite expression with the historians):b.omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe),
Caes. B. C. 2, 7, 3; so,se,
id. ib. 2, 7, 3; Liv. 26, 19; 34, 8; 33, 12, 10; 35, 39, 5; Val. Max. 7, 6, 6; Vell. 2, 112, 4; Suet. Calig. 4 fin.; id. Caes. 44 et saep. (but not in Caes. B. G. 5, 19, 2, where the better reading is:se ejecerat, v. Schneider ad h. l.): omnibus portis effunduntur,
Liv. 38, 6;so mid.,
Tac. A. 1, 23; Liv. 40, 40, 10; and esp. freq. in the part. effusus, Sall. J. 55, 4; 69, 2; Liv. 1, 14; 9, 31; Tac. A. 4, 25 fin.; 12, 31; 15, 23; Verg. A. 6, 305 et saep.— Ellips. of se: ubi se arctat (mare) Hellespontus vocatur; Propontis, ubi expandit; ubi iterum pressit, Thracius Bosporus;ubi iterum effundit, Pontus Euxinus,
spreads out, widens, Mel. 1, 1, 5.—With the accessory notion of producing, to bring forth, produce abundantly:c.non solum fruges verum herbas etiam effundunt,
Cic. Or. 15, 48; cf.: fruges (auctumnus), Hor. C. 4, 7, 11:copiam,
Cic. Brut. 9, 36.—Of property, to pour out, i. e. to lavish, squander, waste, run through:II.patrimonium per luxuriam effundere atque consumere,
Cic. Rosc. Am. 2, 6; so,patrimonium,
id. Phil. 3, 2:aerarium,
id. Agr. 1, 5, 15; id. Tusc. 3, 20, 48:sumptus,
id. Rosc. Am. 24, 68:opes,
Plin. 7, 25, 26, § 94:omnes fortunas,
Tac. A. 14, 31:reditus publicos non in classem exercitusque, sed in dies festos,
Just. 6, 9, 3; and absol.:effundite, emite, etc.,
Ter. Ad. 5, 9, 34.Trop.A.In gen.:B.effudi vobis omnia, quae sentiebam,
i. e. have freely imparted, Cic. de Or. 1, 34 fin.; cf. id. Att. 16, 7, 5; id. Fl. 17, 41; Quint. 2, 2, 10; 10, 3, 17; Val. Fl. 7, 434:procellam eloquentiae,
Quint. 11, 3, 158:totos affectus,
id. 4, 1, 28:tales voces,
Verg. A. 5, 723:questus,
id. ib. 5, 780:carmina,
Ov. H. 12, 139 al.:vox in coronam turbamque effunditur,
Cic. Fl. 28 fin.; cf.:questus in aëra,
Ov. M. 9, 370:omnem suum vinulentum furorem in me,
Cic. Fam. 12, 25, 4:iram in aliquem,
Liv. 39, 34:omne odium in auxilii praesentis spem,
id. 31, 44, 2:indignationem,
Vulg. Ezech. 20, 8 et saep.—In partic. (acc. to I. B. 2. a. and c.).1.With se, or mid., to give one's self up to, to give loose to, yield to, indulge in:2.qui se in aliqua libidine effuderit,
Cic. Par. 3, 1, 21:se in omnes libidines,
Tac. A. 14, 13:(Pompeius) in nos suavissime hercule effusus,
has treated me with the most flattering confidence, Cic. Att. 4, 9;more freq., mid.: in tantam licentiam socordiamque,
Liv. 25, 20, 6:in venerem,
id. 29, 23, 4:in amorem,
Tac. A. 1, 54; Curt. 8, 4, 25:in laetitiam,
Just. 12, 3, 7; Curt. 5, 1, 37:in jocos,
Suet. Aug. 98:in cachinnos,
id. Calig. 32:in questus, lacrimas, vota,
Tac. A. 1, 11:in lacrimas,
id. ib. 3, 23; 4, 8; id. H. 2, 45;for which, lacrimis,
Verg. A. 2, 651; cf.:ad preces lacrimasque,
Liv. 44, 31 fin.:ad luxuriam,
id. 34, 6:terra effunditur in herbas,
Plin. 17, 8, 4, § 48; cf.:quorum stomachus in vomitiones effunditur,
id. 23, 1, 23, § 43.—To cast away, give up, let go, dismiss, resign:3.collectam gratiam florentissimi hominis,
Cic. Fam. 2, 16, 1:odium,
id. ib. 1, 9, 20:vires,
Liv. 10, 28; Ov. M. 12, 107:curam sui,
Sen. Ira, 2, 35:verecundiam,
id. Ep. 11:animam,
Verg. A. 1, 98; cf.vitam,
Ov. H. 7, 181; Macr. Somn. Scip. 1, 1, 9; cf. id. ib. 1, 11, 25:spiritum,
Tac. A. 2, 70.—To relax, loosen, slacken, let go:I.manibus omnis effundit habenas,
Verg. A. 5, 818:sive gradum seu frena effunderet,
Stat. Th. 9, 182:irarum effundit habenas,
Verg. A. 12, 499.—Hence, effūsus, a, um, P. a.(Effundo, I. B. 1.) Poured out, cast out; hence, plur. as subst.: effusa, ōrum, n., the urine:II.reliquias et effusa intueri,
Sen. Const. Sap. 13, 1.—(Effundo, I. B. 2.) Spread out, extensive, vast, broad, wide (not freq. till after the Aug. per.).— Lit.1.In gen.:2.effusumque corpus,
Lucr. 3, 113; cf.:late mare,
Hor. Ep. 1, 11, 26:loca,
Tac. G. 30:effusissimus Hadriatici maris sinus,
Vell. 2, 43:incendium,
Liv. 30, 5; cf.caedes,
id. 42, 65:cursus,
id. 2, 50; Plin. 9, 33, 52, § 102:membra,
i. e. full, plump, Stat. Th. 6, 841.—Esp., relaxed, slackened, loosened, dishevelled:3.habenis,
Front. Strat. 2, 5, 31; cf.:quam posset effusissimis habenis,
Liv. 37, 20:comae,
Ov. H. 7, 70; id. Am. 1, 9, 38 et saep.; cf.also transf.: (nymphae) caesariem effusae nitidam per candida colla,
Verg. G. 4, 337.—Of soldiers or a throng of people, etc., straggling, disorderly, scattered, dispersed:III.effusum agmen ducit,
Liv. 21, 25, 8:aciem,
Luc. 4, 743:huc omnis turba effusa ruebat,
Verg. A. 6, 305:sine armis effusi in armatos incidere hostis,
Liv. 30, 5, 8.—Trop.1.Profuse, prodigal, lavish:2.quis in largitione effusior?
Cic. Cael. 6, 13:munificentiae effusissimus,
Vell. 2, 41.—Extravagant, immoderate:1. a.licentia,
Liv. 44, 1; cf.laetitia,
id. 35, 43 fin.:cursus,
Plin. Ep. 6, 20, 11 et saep.— Comp.:cultus in verbis,
Quint. 3, 8, 58.— Sup.:laudationes,
Petr. 48, 7:studium,
Suet. Ner. 40.— Adv.: effūse.In gen.:b.ire,
Sall. J. 105, 3; cf.fugere,
Liv. 3, 22; 40, 48:persequi,
id. 43, 23; Curt. 9, 8:vastare,
Liv. 1, 10; 44, 30; cf.:effusius praedari,
id. 34, 16 et saep.: spatium annale effuse interpretari. in a wide sense, Cod. Just. 7, 40, 1. —Esp., profusely, lavishly:2.large effuseque donare,
Cic. Rosc. Am. 8 fin.; cf.vivere,
id. Cael. 16 fin.: liberalem esse, Aug. ap. Suet. Aug. 71:affluant opes,
Liv. 3, 26. —In the comp., Tac. A. 4, 62.—(Acc. to II.) Extravagantly, immoderately:cum inaniter et effuse animus exsultat,
Cic. Tusc. 4, 6, 13:amare,
Plin. Ep. 6, 26, 2.— Comp.:dicere,
Plin. Ep. 1, 20, 20:fovere,
id. ib. 7, 24, 4:excipere,
Suet. Ner. 22:favere,
Tac. H. 1, 19.— Sup.:diligere,
Plin. Ep. 7, 30, 1; id. Pan. 84, 4. -
20 effusa
ef-fundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.).I.Lit.:B.vinum in barathrum (i. e. ventrem),
Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10:aquam oblatam in galea,
Front. Strat. 1, 7, 7:humorem,
Cels. 7, 15:lacrimas,
Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:imbrem (procella),
Curt. 8, 13:se in oceanum (Ganges),
Plin. 2, 108, 112, § 243:Sangarius flumen in Propontidem se effundit,
Liv. 38, 18, 18; cf. pass. in mid. force:mare neque redundat umquam neque effunditur,
Cic. N. D. 2, 45, 116; v. also under P. a.—Transf., of non-liquid bodies.1.In gen., to pour out, pour forth, drive out, cast out, send out (mostly poet. and in postAug. prose;2.a favorite word of Vergil): saccos nummorum,
Hor. S. 2, 3, 149:frumentum in flumen,
Dig. 9, 2, 27, § 19:ei oculus effunditur,
is knocked out, put out, ib. 19, 2, 13, § 4:tela,
i. e. to shoot in great numbers, Verg. A. 9, 509; Liv. 27, 18:auxilium castris apertis,
to send forth, Verg. A. 7, 522:equus consulem lapsum super caput effudit,
threw, Liv. 22, 3, 11; so id. 10, 11; 27, 32; Plin. 8, 42, 65, § 160; Curt. 8, 14, 34; Verg. A. 10, 574; 893; cf. Val. Fl. 8, 358:(quae via) Excutiat Teucros vallo atque effundat in aequum,
Verg. A. 9, 68:sub altis portis,
id. ib. 11, 485; cf.:aliquem solo,
id. ib. 12, 532:caput in gremium,
Cels. 7, 7, 4. — Poet.:carmina molli numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues,
i. e. lets it slip over smoothly, Pers. 1, 65.—In partic.a.With se, or mid. of persons, to pour out in a multitude, to rush out, spread abroad (a favorite expression with the historians):b.omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe),
Caes. B. C. 2, 7, 3; so,se,
id. ib. 2, 7, 3; Liv. 26, 19; 34, 8; 33, 12, 10; 35, 39, 5; Val. Max. 7, 6, 6; Vell. 2, 112, 4; Suet. Calig. 4 fin.; id. Caes. 44 et saep. (but not in Caes. B. G. 5, 19, 2, where the better reading is:se ejecerat, v. Schneider ad h. l.): omnibus portis effunduntur,
Liv. 38, 6;so mid.,
Tac. A. 1, 23; Liv. 40, 40, 10; and esp. freq. in the part. effusus, Sall. J. 55, 4; 69, 2; Liv. 1, 14; 9, 31; Tac. A. 4, 25 fin.; 12, 31; 15, 23; Verg. A. 6, 305 et saep.— Ellips. of se: ubi se arctat (mare) Hellespontus vocatur; Propontis, ubi expandit; ubi iterum pressit, Thracius Bosporus;ubi iterum effundit, Pontus Euxinus,
spreads out, widens, Mel. 1, 1, 5.—With the accessory notion of producing, to bring forth, produce abundantly:c.non solum fruges verum herbas etiam effundunt,
Cic. Or. 15, 48; cf.: fruges (auctumnus), Hor. C. 4, 7, 11:copiam,
Cic. Brut. 9, 36.—Of property, to pour out, i. e. to lavish, squander, waste, run through:II.patrimonium per luxuriam effundere atque consumere,
Cic. Rosc. Am. 2, 6; so,patrimonium,
id. Phil. 3, 2:aerarium,
id. Agr. 1, 5, 15; id. Tusc. 3, 20, 48:sumptus,
id. Rosc. Am. 24, 68:opes,
Plin. 7, 25, 26, § 94:omnes fortunas,
Tac. A. 14, 31:reditus publicos non in classem exercitusque, sed in dies festos,
Just. 6, 9, 3; and absol.:effundite, emite, etc.,
Ter. Ad. 5, 9, 34.Trop.A.In gen.:B.effudi vobis omnia, quae sentiebam,
i. e. have freely imparted, Cic. de Or. 1, 34 fin.; cf. id. Att. 16, 7, 5; id. Fl. 17, 41; Quint. 2, 2, 10; 10, 3, 17; Val. Fl. 7, 434:procellam eloquentiae,
Quint. 11, 3, 158:totos affectus,
id. 4, 1, 28:tales voces,
Verg. A. 5, 723:questus,
id. ib. 5, 780:carmina,
Ov. H. 12, 139 al.:vox in coronam turbamque effunditur,
Cic. Fl. 28 fin.; cf.:questus in aëra,
Ov. M. 9, 370:omnem suum vinulentum furorem in me,
Cic. Fam. 12, 25, 4:iram in aliquem,
Liv. 39, 34:omne odium in auxilii praesentis spem,
id. 31, 44, 2:indignationem,
Vulg. Ezech. 20, 8 et saep.—In partic. (acc. to I. B. 2. a. and c.).1.With se, or mid., to give one's self up to, to give loose to, yield to, indulge in:2.qui se in aliqua libidine effuderit,
Cic. Par. 3, 1, 21:se in omnes libidines,
Tac. A. 14, 13:(Pompeius) in nos suavissime hercule effusus,
has treated me with the most flattering confidence, Cic. Att. 4, 9;more freq., mid.: in tantam licentiam socordiamque,
Liv. 25, 20, 6:in venerem,
id. 29, 23, 4:in amorem,
Tac. A. 1, 54; Curt. 8, 4, 25:in laetitiam,
Just. 12, 3, 7; Curt. 5, 1, 37:in jocos,
Suet. Aug. 98:in cachinnos,
id. Calig. 32:in questus, lacrimas, vota,
Tac. A. 1, 11:in lacrimas,
id. ib. 3, 23; 4, 8; id. H. 2, 45;for which, lacrimis,
Verg. A. 2, 651; cf.:ad preces lacrimasque,
Liv. 44, 31 fin.:ad luxuriam,
id. 34, 6:terra effunditur in herbas,
Plin. 17, 8, 4, § 48; cf.:quorum stomachus in vomitiones effunditur,
id. 23, 1, 23, § 43.—To cast away, give up, let go, dismiss, resign:3.collectam gratiam florentissimi hominis,
Cic. Fam. 2, 16, 1:odium,
id. ib. 1, 9, 20:vires,
Liv. 10, 28; Ov. M. 12, 107:curam sui,
Sen. Ira, 2, 35:verecundiam,
id. Ep. 11:animam,
Verg. A. 1, 98; cf.vitam,
Ov. H. 7, 181; Macr. Somn. Scip. 1, 1, 9; cf. id. ib. 1, 11, 25:spiritum,
Tac. A. 2, 70.—To relax, loosen, slacken, let go:I.manibus omnis effundit habenas,
Verg. A. 5, 818:sive gradum seu frena effunderet,
Stat. Th. 9, 182:irarum effundit habenas,
Verg. A. 12, 499.—Hence, effūsus, a, um, P. a.(Effundo, I. B. 1.) Poured out, cast out; hence, plur. as subst.: effusa, ōrum, n., the urine:II.reliquias et effusa intueri,
Sen. Const. Sap. 13, 1.—(Effundo, I. B. 2.) Spread out, extensive, vast, broad, wide (not freq. till after the Aug. per.).— Lit.1.In gen.:2.effusumque corpus,
Lucr. 3, 113; cf.:late mare,
Hor. Ep. 1, 11, 26:loca,
Tac. G. 30:effusissimus Hadriatici maris sinus,
Vell. 2, 43:incendium,
Liv. 30, 5; cf.caedes,
id. 42, 65:cursus,
id. 2, 50; Plin. 9, 33, 52, § 102:membra,
i. e. full, plump, Stat. Th. 6, 841.—Esp., relaxed, slackened, loosened, dishevelled:3.habenis,
Front. Strat. 2, 5, 31; cf.:quam posset effusissimis habenis,
Liv. 37, 20:comae,
Ov. H. 7, 70; id. Am. 1, 9, 38 et saep.; cf.also transf.: (nymphae) caesariem effusae nitidam per candida colla,
Verg. G. 4, 337.—Of soldiers or a throng of people, etc., straggling, disorderly, scattered, dispersed:III.effusum agmen ducit,
Liv. 21, 25, 8:aciem,
Luc. 4, 743:huc omnis turba effusa ruebat,
Verg. A. 6, 305:sine armis effusi in armatos incidere hostis,
Liv. 30, 5, 8.—Trop.1.Profuse, prodigal, lavish:2.quis in largitione effusior?
Cic. Cael. 6, 13:munificentiae effusissimus,
Vell. 2, 41.—Extravagant, immoderate:1. a.licentia,
Liv. 44, 1; cf.laetitia,
id. 35, 43 fin.:cursus,
Plin. Ep. 6, 20, 11 et saep.— Comp.:cultus in verbis,
Quint. 3, 8, 58.— Sup.:laudationes,
Petr. 48, 7:studium,
Suet. Ner. 40.— Adv.: effūse.In gen.:b.ire,
Sall. J. 105, 3; cf.fugere,
Liv. 3, 22; 40, 48:persequi,
id. 43, 23; Curt. 9, 8:vastare,
Liv. 1, 10; 44, 30; cf.:effusius praedari,
id. 34, 16 et saep.: spatium annale effuse interpretari. in a wide sense, Cod. Just. 7, 40, 1. —Esp., profusely, lavishly:2.large effuseque donare,
Cic. Rosc. Am. 8 fin.; cf.vivere,
id. Cael. 16 fin.: liberalem esse, Aug. ap. Suet. Aug. 71:affluant opes,
Liv. 3, 26. —In the comp., Tac. A. 4, 62.—(Acc. to II.) Extravagantly, immoderately:cum inaniter et effuse animus exsultat,
Cic. Tusc. 4, 6, 13:amare,
Plin. Ep. 6, 26, 2.— Comp.:dicere,
Plin. Ep. 1, 20, 20:fovere,
id. ib. 7, 24, 4:excipere,
Suet. Ner. 22:favere,
Tac. H. 1, 19.— Sup.:diligere,
Plin. Ep. 7, 30, 1; id. Pan. 84, 4.
См. также в других словарях:
Random process with stationary in a wide sense increments — Источник: ГОСТ 21878 76: Случайные процессы и динамические системы. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense capsule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense organ — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sense organule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… … The Collaborative International Dictionary of English
sense — n 1 *sensation, feeling, sensibility Analogous words: awareness, consciousness, cognizance (see corresponding adjectives at AWARE): perception, *discernment, discrimination, penetration 2 Sense, common sense, good sense, horse sense, gumption,… … New Dictionary of Synonyms
wide — O.E. wid, from P.Gmc. *widas (Cf. O.S., O.Fris. wid, O.N. viðr, Du. wijd, O.H.G. wit, Ger. weit), perhaps from PIE *wi ito , from root *wi apart, away. Wide open unguarded, exposed to attack (1915) originally was in boxing, etc. Wide awake ( … Etymology dictionary
Wide Awake — Filmdaten Deutscher Titel Wide Awake Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
sense — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sight, hearing, etc. ADJECTIVE ▪ acute, developed, good, keen ▪ Raccoons have a highly developed sense of touch. ▪ poor ▪ … Collocations dictionary
sense — I UK [sens] / US noun Word forms sense : singular sense plural senses *** 1) [singular] a strong feeling or belief about yourself sense of: Winning an award would give me a great sense of achievement. They say they are dealing with the problem,… … English dictionary
Wide Open Spaces (song) — Infobox Single Name = Wide Open Spaces Caption = Cover of the published sheet music for the song Artist = Dixie Chicks from Album = Wide Open Spaces Released = August 1998 Format = CD single, 7 inch B side = I Can Love You Better [ Recorded = ]… … Wikipedia